-
1 give somebody the shivers
Разговорное выражение: нагнать страху на кого-либо, нагонять страху на кого-либоУниверсальный англо-русский словарь > give somebody the shivers
-
2 put the wind up
1) Общая лексика: напугать (кого-л.) задать страху (кому-л.), запугивать (кого-л.) нагонять страх (на кого-л.)3) Сленг: испугать (кого-либо), напугать
См. также в других словарях:
нагонять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я нагоняю, ты нагоняешь, он/она/оно нагоняет, мы нагоняем, вы нагоняете, они нагоняют, нагоняй, нагоняйте, нагонял, нагоняла, нагоняло, нагоняли, нагоняющий, нагоняемый, нагонявший, нагоняя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
Задавать копоти — кому. ЗАДАТЬ КОПОТИ кому. Устар. Прост. Экспрес. Пугать кого либо; нагонять страху. Да и задал же ты, братец, тут полковнику копоти, напугал его здорово (Г. Данилевский. Беглые в Новороссии) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задать копоти — ЗАДАВАТЬ КОПОТИ кому. ЗАДАТЬ КОПОТИ кому. Устар. Прост. Экспрес. Пугать кого либо; нагонять страху. Да и задал же ты, братец, тут полковнику копоти, напугал его здорово (Г. Данилевский. Беглые в Новороссии) … Фразеологический словарь русского литературного языка